甜甜圈洞
原名:ドーナツホール
作词:ハチ(米津玄师)
作曲:ハチ(米津玄师)
编曲:ハチ(米津玄师)
歌:GUMI / 米津玄师
专辑:YANKEE
日文+罗马音译
いつからこんなに大きな
itsukara konna ni ooki na
思い出せない记忆があったか
omoi dasenai kioku ga attaka
どうにも忆えてないのを
dounimo oboete naino wo
ひとつ确かに忆えてるんだな
hitotsu tashika ni oboeterunda na
もう一回何回やったって
mou ikkai nankai yattatte
思い出すのはその颜だ
omoi dasu nowa sono kao da
それでもあなたがなんだか
sore demo anata ga nanda ka
思い出せないままでいるんだな
omoi dasenai mamade irunda na
环状线は地球仪を
kanjousen wa chikyuugi wo
巡り巡って朝日を追うのに
meguri megutte asahi wo ou noni
レールの要らない仆らは
re^ru no iranai bokura wa
望み好んで夜を追うんだな
nozomi kononde yoru wo ounda na
もう一回何万回やって
mou ikkai nanmankai yatte
思い出すのはその颜だ
omoi dasu nowa sono kao da
睑に乗った淡い雨
mabuta ni notta awai ame
闻こえないまま死んだ暗い声
kikoenai mama shinda kurai koe
何も知らないままでいるのが
nani mo shiranai mamade iru noga
あなたを伤つけてはしないか
anata wo kizutsukete wa shinai ka
それで今も眠れないのを
sore de ima mo nemure naino wo
あなたが知れば笑うだろうか
anata ga shireba warau darou ka
简単な感情ばっか数えていたら
kantan na kanjou bakka kazoete itara
あなたがくれた体温まで 忘れてしまった
anata ga kureta taion made wasurete shimatta
バイバイもう永远に会えないね
baibai mou eien ni aenaine
何故かそんな気がするんだ そう思えてしまったんだ
nazeka sonna kiga surunda sou omoete shimattanda
上手く笑えないんだ どうしようもないまんま
umaku waraenainda doushiyou mo nai manma
ドーナツの穴みたいにさ
do^natsu no ana mitai nisa
穴を穴だけ切り取れないように
ana wo ana dake kiri torenai youni
あなたが本当にあること
anata ga hontou ni aru koto
决して证明できはしないんだな
kesshite shoumei deki wa shinainda na
もう一回何回やったって
mou ikkai nankai yattatte
思い出すのはその颜だ
omoi dasu nowa sono kao da
今夜も毛布とベッドの
konya mo moufu to be^do no
隙间に体を挟み込んでは
sukima ni karada wo hasami konde wa
死なない想いがあるとするなら
shi na nai omoi ga aru to suru nara
それで仆らは安心なのか
sore de bokura wa anshin nanoka
过ぎたことは望まないから
sugita koto wa nozomanai kara
确かに埋まる形をくれよ
tashika ni umaru katachi wo kureyo
失った感情ばっか数えていたら
ushinatta kanjou bakka kazoete itara
あなたがくれた声もいつか 忘れてしまった
anata ga kureta koe mo itsuka wasurete shimatta
バイバイもう永远に会えないね
baibai mou eien ni aenaine
何故かそんな気がするんだ そう思えてしまったんだ
nazeka sonna kiga surunda sou omoete shimattanda
涙が出るんだ どうしようもないまんま
namida ga derunda doushiyou mo nai manma
この胸に空いた穴が今
kono mune ni aita ana ga ima
あなたを确かめるただ一つの证明
anata wo tashikameru tada hitotsu no shoumei
それでも仆は虚しくて
sore demo boku wa munashikute
心が千切れそうだ どうしようもないまんま
kokoro ga chigire souda doushiyou mo nai manma
简単な感情ばっか数えていたら
kantan na kanjou bakka kazoete itara
あなたがくれた体温まで 忘れてしまった
anata ga kureta taion made wasurete shimatta
バイバイもう永远に会えないね
baibai mou eien ni aenaine
最後に思い出した その小さな言叶
saigo ni omoi dashita sono chiisa na kotoba
静かに呼吸を合わせ 目を见开いた
shizuka ni kokyuu wo awase me wo mihiraita
目を见开いた 目を见开いた
me wo mihiraita me wo mihiraita
あなたの名前は
anata no namae wa
中文
翻译:冰封之幻影
打什么时候起有过 如此庞大又想不起来的记忆呢
再怎么也记不得的 唯独有一件是确实记着的
再来一回都试了多少回 回想起的都是那张脸
即便如此却不明不白地 一直想不起来你呐
明明环形线绕着地球仪 最终还是在追逐着朝阳
不需要轨道的我们 却心甘情愿地追着黑夜呢
再来一回都试了几万回 想起的都是那张脸
从前挂在脸上的淡淡雨水 寂然死去的灰暗声响
我这样一无所知地活着
是不会伤害到你的吗
因而今夜又无以成眠
你要是知道会笑出来吧
如若尽是计数些简单的感情
便是你给予的体温也会全然忘却
拜拜永远都见不到了呢
为什么呢总有这样的感觉 我如此思虑着
没法好好笑出来 就这样一筹莫展
就好像甜甜圈的圈洞啊 和洞唯独不能从洞里剪出一样
你真的存在着这一回事 是绝对无法证明的
再来一回都试了多少回 回想起的都是那张脸
今晚也把身体 裹挟进毛毯和床的间隙里
若是有了不灭的思念
我们就能因此安心吗
因为不对逝去的事物抱有期望
所以给我确然埋葬后的形骸吧
如若尽是计数些亡失的感情
你给予的声音也终会全然忘却
拜拜永远都见不到了呢
为什么呢总有这样的感觉 我如此思虑着
泪水流了出来 就这样一筹莫展
而今这胸口空空的孔穴
是确证你的唯一证明
即便如此我还是空虚不已
心仿佛被撕成千片 就这样一筹莫展
如若尽是计数些简单的感情
便是你给予的体温也会全然忘却
拜拜永远都见不到了呢
最后想起的是 那句小小的话语
静静地同步呼吸 睁开双眼
你的名字是
ドーナツホール/DONUT HOLE
甜甜圈洞
gumi的
ドーナツホール的意思不对不要怪我哦,我可是花了好长时间打出来的日文:炸面圈洞。。
求采纳。。。
去下个酷狗 酷狗里面有听歌识别