怎么区别介词短语是地点状语,还是定语。

2024-11-08 06:34:06
推荐回答(4个)
回答1:

区分方法:名词后面的介词短语是定语还是状语,可在名词和介词短语中间加上“that/which/who+be”,再从文法上的角度来判断句子意思是不是不变、有没有文法错误。

若句子意思不变以及文法没有错误,则为定语,修饰前面的名词;反之则为状语,修饰名词前面的动词。

在介词短语“in the hospital”前面加上who are后,文法正确,意思连贯,因此它为定语,修饰前面名词片语“the doctors and nurses”。

定语从句

定语从句在主从复合句用作定语的从句。定语从句通常修饰名词或代词,对它进行限制、描绘和说明。受定语从句修饰的词语叫先行词,引导定语从句的词语叫关系词。关系词按其性质又分关系代词和关系副词。根据从句与主句关系的紧密程度,定语从句又分为限制性定语从句和非限制性定语从句。

以上内容参考:百度百科-定语

回答2:

【名词后面的介词短语是定语还是状语的判别方法】
判断名词后面的介词短语是定语还是状语,可在名词和介词短语中间加上“that/which/who+be”,再从文法上的角度来判断句子意思是不是不变、有没有文法错误。若句子意思不变以及文法没有错误,则为定语,修饰前面的名词;反之则为状语,修饰名词前面的动词。
例如:
1、The doctors and nurses in the hospital are very patient with patients.
改:The doctors and nurses (who are) in the hospital are very patient with patients.
在介词短语“in the hospital”前面加上who are后,文法正确,意思连贯,因此它为定语,修饰前面名词片语“the doctors and nurses”。
译:(那家医院的)大夫和护士对病人特别耐心。
2、Don’t make noise in the hospital.
改:Don’t make noise (which is) in the hospital.
在介词短语“in the hospital”前面加上which is后,变成“noise在医院里”,引号内的内容有文法错误,它的意思也不连贯,因此它为地点状语。
译:不要在医院里大声喧哗。或者:在医院里不要大声喧哗。
状语的位置比较自由,主要要看说话人重点需要强调什么。

回答3:

从形式上看,介词短语不在名词后面时,基本上确定是状语。如你给的这句话:She buys it in the USA.

回答4:

一、从形式上看,介词短语作定语直接跟在被修饰名词后面,作状语的位置可能在句首、句尾或句中。例如:
  Some teachers in our school are from otherplaces.(我校的部分教师来自外地);
  The teachers are from other places in our school.(在我校,所有教师都来自外地)
二、从意思上看,定语指被修饰名词属于与介词短语有关联的,状语指动作发生的时间、地点、原因、方式。状态、程度等。例如
  a road to Beijing 通往北京的路
  books for children 儿童读物
  the students of our classv 我班全体学生
  play on the playground 在操场玩儿
  walk into the room 走进房间
  pour down the throat 使劲花费在饮食上