一、使用语境不同
1、当所述条件要引出一种新的想法或情况时,用if not。
如:
I’ll be angry if I’m not invited to the party.
如果不邀请我参加晚会,我会生气的。
2、当要引出一个表示假想的条件句时,用if not。
如:
If he weren’t so silly, he would understand.
他要不是那样傻的话,他就会明白了。
3、句子中只要有 but for,该句子必须用虚拟语气。
But for some reason she just trusted me.
但只因一些原因,她就这样相信我。
二、词性不同
1、if not作副词短语,意思是“不然的话, 否则” 。
如:
We should do it with all our heart. If not we will leave it unfinished.
我们应该全心全意地做这件事,不然的话,型闷绝我们将会半途而废。
2、if not作连词,引导否定的条件状语从句。
如:
If we are not healthy, happiness is impossible.
没有健康就我们就不可能有幸福.
3、but for 作否定复合介词,用在名词前构成介词短语,意思是“要不是”,等于 without。
扩展资料:
同近义词为:except,表示:除了;要不是。
用法:
except for :除了 ; 除……之外 ; 除
except that :除了 ; 只是 ; 之外 ; 只可惜
例句:
I wouldn't have accepted anything except a job in New York.
我当时是不会接受一份除纽约以罩余外任何其他地方的工作的。
参考资料:
有道—卜姿if not
有道—but for
有道—except
连词 if not 用于条件句可以用真实语气,也可以用虚拟语气,但是,句子中只要有 but for,该句子必须用虚拟语气。
音标:英[if nɔt] 美[ɪf nɑt]
释义:要不,不然; 若非;
If Im Not Wrong 要我没有错
If did not understand 要是没看懂
If Im Not Working 庆瞎如果我不在工作
1、But if not costs or efficiency, then what?
但是,如果不用成本和效率,又用什么呢?
2、If not, what do you hide from them, and why?
如果不,那你隐藏了什么呢?
3、And if not, then what can?
如果不能,那什誉弊空么能?
音标:英[bʌt fɔ:]美[bʌt fɔr]
释义:要不是;
But Not For Politics 不来搞政治
But Waiting For You 只为等你
But As For Us 至于我们
1、But for those of us living in China there’s nothing abstract about it.
但对于我卜尺们这些生活在中国的人来说,它表现得一点也不抽象。
2、But for some reason she just trusted me.
但只因一些原因,她就这样相信我。
3、I'd have been lost but for you.
要不是你,我就走迷路了。
表面看起来if not和but for似乎在意思上差不多,但是在词性和用法上却有很大的区别。
一、词性:
* if not
1. 副词短语,意思是“不然的话, 否则” ,如:
We should do it with all our heart. If not we will leave it unfinished.
我们应该全心全意地做这件事,不然的话,我们将会半途而废。
2. 连词,引导否定的条件状语从句,如:
If we are not healthy, happiness is impossible.
没有健康就我们就不可能有幸福.
* but for 否定复合介词,用在名词前构成介词短语,意思是“要不是”,等于 without。还可以扩展成 if ... not / unless 从句(见下)。
二、用法:
* 连词 if not 用于条件句可以用真实语气,也可以用虚拟语气,如:
1. 真实语气:
If he does not study hard, he will never pass the examination.
他如果不努力学习, (将来)考试就永远不会及格。
This baby seldom cries if he is not tired.
这个婴儿除非在手模疲倦时(往往)很少哭。
If I do not understand what he says, I always ask him.
要是(平时)我不明白他所说的,我总是问他。埋薯颂
2. 虚拟语气:
How could I find you here if you were not at home?
要是你不在家,我怎么会在这里找到你呢?(对现在虚拟).
If he had not told me the truth about her, I would not have uderstood what she had said.
他假如没有告诉过我她的真相,我就不会明白他所说过的话。(对过去虚拟)
* 但是,句子中只要有 but for,该句子必须弯郑用虚拟语气。
But for your help (if you had not helped us)we should not have finished in time.
要不是你的帮助,我们就不会及时完成。
But for the rain (= If it had not rained) we should have had a pleasant journey.
要不是下雨,我们就会有一个愉快的旅途的。
if not 意为如果不,在句中迹缓,后面的主句部分多为将来时;而but for意为神握要不是,在姿瞎模句中,后面的主句部分多为过去完成时