请各位高手帮我把这个文言文翻译成现代文!谢谢大家!

2024-10-30 00:55:34
推荐回答(2个)
回答1:

原文出自《搜神记》卷六白黑乌斗,译文如下:
汉景帝三年十一月,有白颈乌鸦和黑乌鸦在楚国吕县群斗。白颈乌鸦斗败,坠落在泗水中,死了几千只。刘向认为是白黑的征兆。当时楚王刘戊暴虐无道 , 用刑罚侮辱申公 ,与吴王谋反。乌鸦群斗是军队作战的象征。白颈乌鸦体形小,说明小的失败。 坠落在水里 ,说明将死在有水的地方。楚王刘戊不懂得这个道理,于是起兵响应吴王,与汉朝廷大战,兵败逃跑,到丹徒县被越人杀死。这是乌鸦坠入泗水的效应。京房《易传》说:“背叛亲戚,其妖兆是白乌鸦和黑乌鸦在国中争斗。

燕王刘旦谋反的时候,又有一只乌鸦和一只喜鹊,在燕王宫中水池边争斗,乌鸦坠入水池死亡。《五行志》认为楚王、燕王都是朝廷的骨肉、王室的诸侯,却骄横恣肆,图谋不轨,都有乌鸦喜鹊争斗而死的象征。他们行为相同而且与占卜相合,这是天道人事的明显表现。燕国阴谋未发动起来,燕王只有在宫中自杀,所以一只水色羽毛的乌鸦死亡;楚国对下民无惠泽而起兵作乱,军队在野外大败,所以许多金色羽毛的乌鸦死亡。这是天道精微的效应。京房 《易传》说 :“专擅征战劫杀,其妖兆是乌鹊相斗。

回答2:

靖皇帝读了海瑞上疏,十分愤怒,把上疏扔在地上,对左右说:“快把他逮起来,不要让他跑掉