五十音图的每个音没有中文意思.它有点类似中文拼音字母.
日文包括汉语,和语,外来语.
1,平假名相当于中国的拼音,不知道平假名你无法确定汉字怎么发音.
但和中文拼音不一样的地方是它几乎出现在每一句日文里,这一点中文的拼音就不一样.
2,片假名一般是外来语,也就是从英语或别的国家的语言音译过来的语言.
3,汉字基本上是从汉语中过来的.但也有的是和语,也就是日本人自己造出来的汉字.
院长(汉字)は(平假名)アメリカ(片假名)人(汉字)です(平假名)。(院长是美国人)
上面这个句子里就包括了平假名,片假名和汉语.
明白了吗?
日语的五十音图不是每个音都有意思,大多数独立的音是没有意思的。
日语中使用的文字有平假名,片假名和汉字三种。平假名可以书写所有的日语发音;片假名用于书写外来词比较多;至于汉字,很多日本人都不喜欢写,因为笔划复杂,对他们来说比较困难,很多人干脆都用假名表示的。
你说的怎么样在语句里判断用平假名,片假名和汉字?这都有固定的写法的呀,至于汉字,可以写假名不写汉字的。
日语怎么翻译就像英语怎么翻译,懂这么语言自然就会翻译的呀。
日语里总共有4种句型结构:断定句,存在句,描写句和平叙文(表示动作)。
中国人想学好日语,很简单。认真学,两年内就可以考一级证(最高级)。
单独每个音是没有意思的,例如英文得26个字母,单个字母就只有读音而已。要拼凑起来才会有意思。也就是凑成单词才会有中文意思。平假名和片假名组合起来就是50音的全部啊。区别的话很好区别啊,平假名都是日常交流生活所有的词汇,而片假名都是外来语。就比如从英语啊,法语啊,意大利语啊,荷兰语啊,这些语言引进来的词汇都会用到片假名。而汉字的话都是用在平假名上的,片假名没汉字。而且不是所有平假名都是用汉字的,LZ先自己去买套《大家の日本语》这本书来进修下,慢慢你就懂了。翻译的话当然是要你拥有大量的词汇量和语法才能翻啊,不是背会50音图就可以翻译滴。。。50音只是入门而已,就跟你小学背26个字母一样。。。
1.五十音图只是教你如何发音,没有具体的中文意思。根据我的日语自学经验,你把五十音图记得滚瓜烂熟你日语也学不好的。
2.平假名相当于英语的大写字母,片假名相当于英语的小写字母。片假名一般只用来书写外来词汇。
3.具体的怎么用平假名、片假名、还是汉字,你要先记单词和句型呢!在有,你可以先学习几首日语歌来提高你学习日语的兴趣,比如说刘若英的(很爱很爱你,后来),用日语唱出来的感觉好听的很。
4。日语里的汉字大说都是繁体字了有具体的写法,要多些才能记得住呢。日语和汉语的语序都是主谓宾,而日语是主宾谓,就这些了,学语言贵在坚持,有些东西只能意会不能言传了。呵呵。
陌悦 はくえつ hakuetu 哈枯哀此 另,日语中没有“陌”这个字,只能说可以做“哈枯”这样念
尹言 いんげん ingen 银该恩(该恩连读)
平泽浠 へいたくき heitakuki 海一她哭尅 另,“浠”在日语中也没有,按照“希”音注的
---------------------------------------------------------------------
看了楼下的解说,确实学到很多~
但是,“陌”这个字,我在很多字典里确实查不着,包括广辞苑、新明解等日本原版字典,还有日本姓名读音词典,更别说上述的几种读法了。我只在日汉大辞典,查到はく音。不知道楼下是通过什么字典查到的,望不吝赐教~
关于“尹”这个字的韩姓在日语中的读法确实受教了~
“平泽浠”是日本名确实是我疏忽没有考虑到,有平泽的姓,确实读hirazawa(HI拉咋哇)。“浠”我也确实没查到。