已是夜晚,十里平湖,寒霜漫天。不止我的心,满头青丝也在忧愁这正好的华年即将逝去。对着月亮我形单影只,彼此遥望。只希望能做地上成双成对的鸳鸯和有情人相守一生,而不是天上那孤独的仙子!
这首诗首出徐克导演的《倩女幽魂》中的一幅画上,原文是:“十里平湖霜满天,寸寸青丝愁华年。对月形单望相护,只羡鸳鸯不羡仙。”
扩展资料
《倩女幽魂》评价:
张国荣在影片中扮演的痴情书生宁采臣成为银幕经典形象,让“书生热”延续了一段时间 。张国荣在电影中饰演的宁采臣单纯中带着傻气,木讷中依旧儒雅,展现了其处理喜和悲两种不同情感的演艺才能 。
《倩女幽魂》是张国荣早期演得最好的电影之一,宁采臣的憨直,单纯都没有一丝一毫的造作,他在危难临头的慌乱,强作镇定的勇敢,义无反顾的痴情都令人信服 。在《倩女幽魂》中,王祖贤亦仙亦妖、超凡脱俗的气质给观众留下了深刻的印象 。
王祖贤版的聂小倩的造型柔美飘逸、变幻万千,聂小倩那一袭白衣如冷烟蔽月华,不染尘世雪霜。她明眸流转,浅笑含愁,蒲松龄笔下的女鬼就该如此清冷幽怨 。
参考资料:百度百科——倩女幽魂
意思是:
湖面波澜不起,月光从天空漫射到湖面,像给这湖染了一层霜,染白这寸寸青丝的不是时光,是我内心的忧愁,一个人孤单的望着月亮希望有一天能与你对视相望,如果能在这尘世间做一对交颈戏水的鸳鸯,那便是神仙我也不羡慕了。
此诗原无出处,大意是参考《白衣卿相诗集-别思》一诗。作者应该是《倩女幽魂》一片的编剧阮继志或监制徐克,因这首诗首出徐克导演的《倩女幽魂》中的一幅画上,原文应该是:“十里平湖霜满天,寸寸青丝愁华年。对月形单望相护,只羡鸳鸯不羡仙”。
扩展资料:
此诗上半部分出自当代·《白衣卿相诗集-别思》
十里长亭霜满天,青丝白发度何年?
今生无悔今生错,来世有缘来世迁。
笑靥如花堪缱绻,容颜似水怎缠绵?
情浓渺恰相思淡,自在蓬山舞复跹。
白话释义:
十里长亭霜满天,青丝白发度何年。 ——我们在长亭送别,正是霜秋。此时我们都很年轻(青丝),再相逢却不知要经过多少年,遥想那时恐怕我们已老去(白发)。
今生无悔今生错,来世有缘来世迁。—— 今生我们错过在一起的机会(因为要分别了么),但不后悔;来世若有缘的话,还可以把情分继续。
笑靥如花堪缱绻,容颜似水怎缠绵。—— 曾经我们在一起很快乐,那些日子让人缠绵难忘;可岁月催人老,这一别后,再相逢时青春的容颜已逝,怎还能像以前一样缠绵。
情浓渺恰相思淡,自在蓬山舞复跹。—— 不堪情浓,相逢的机遇却是渺茫,还是让这份思念与情意淡去,在南山自在起舞吧。
下半部分出自唐·卢照邻《长安古意》
借问吹萧向紫烟,曾经学舞度芳年。
得成比目何辞死,顾作鸳鸯不羡仙。
白话释义:
向别人打听到她美如天仙,曾经学过歌舞,在贵族家欢度青春年华。
如果能和她结成美好姻缘,像一对和谐的比目鱼,谁还害怕死亡,只愿做一对鸳鸯而不羡慕神仙。
达了互相钟情的男女恋人相互之间的情谊,所谓“在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝”只要能厮守一生,连神仙也不愿意做。
补充:
此诗原无出处,大意是参考《白衣卿相诗集-别思》一诗。如果硬要说作者,则应该是《倩女幽魂》一片的编剧阮继志或监制徐克,因这首诗首出徐克导演的《倩女幽魂》中的一幅画上,原文应该是:“十里平湖霜满天,寸寸青丝愁华年。对月形单望相护,只羡鸳鸯不羡仙”,不过在此之前,1959年李翰祥导的《倩女幽魂》,则有:“十里平湖绿满天,玉簪暗暗惜华年。若得雨盖能相护,只羡鸳鸯不羡仙”,可见徐版又改自李版。
此诗句出自电影《倩女幽魂》,前半句描写了严霜弥漫的环境气氛,渲染衬托出一种情路艰难而极度忧伤哀愁的心境;后半句中“青丝”为头发,亦谐音“情丝”,“华年”出自李商隐“一弦一柱思华年”,是青春少年的意思。我以为这两句应是表现剧中人鬼相恋遭遇诸多艰难的愁思。
前半句描写了严霜弥漫的环境气氛,渲染衬托出一种情路艰难而极度忧伤哀愁的心境;后半句中“青丝”为头发,亦谐音“情丝”,“华年”出自李商隐“一弦一柱思华年”,是青春少年的意思。我以为这两句应是表现剧中人鬼相恋遭遇诸多艰难的愁思。
表达了互相钟情的男女恋人相互之间的情谊,所谓“在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝”只要能厮守一生,连神仙也不愿意做。
拓展资料:
出处:《倩女幽魂》中的一幅画上。
原文:“十里平湖霜满天,寸寸青丝愁华年。对月形单望相护,只羡鸳鸯不羡仙”。
1959年李翰祥导的《倩女幽魂》,则有:“十里平湖绿满天,玉簪暗暗惜华年。若得雨盖能相护,只羡鸳鸯不羡仙”,可见徐版又改自李版。 此诗句出自电影《倩女幽魂》,前半句描写了严霜弥漫的环境气氛,渲染衬托出一种情路艰难而极度忧伤哀愁的心境;后半句中“青丝”为头发,亦谐音“情丝”,“华年”出自李商隐“一弦一柱思华年”,是青春少年的意思。我以为这两句应是表现剧中人鬼相恋遭遇诸多艰难的愁思。