求翼をください的罗马音歌词

2024-12-01 00:21:26
推荐回答(2个)
回答1:

《翼をください》

作词:米津玄师

作曲:米津玄师

演唱:米津玄师

梦ならばどれほどよかったでしょう

yume nara ba dore hodo yokatta deshō

如果这一切都是梦境该有多好

未だにあなたのことを梦にみる

imada ni anata no koto o yume ni miru

至今仍能与你在梦中相遇

忘れた物を取りに帰るように

wasureta mono o tori ni kaeru yō ni

如同取回遗忘之物一般

古びた思い出の埃を払う

furubita omoide no hokori o harau

细细拂去将回忆覆盖的尘埃

戻らない幸せがあることを

modoranai shiawase ga aru koto o

最终是你让我懂得了

最後にあなたが教えてくれた

saigo ni anata ga oshiete kureta

这世间亦有无法挽回的幸福

言えずに隠してた昏い过去も

iezu ni kakushiteta kurai kako mo

那些未对他人提及过的黑暗往事

あなたがいなきゃ永远に昏いまま

anata ga inakya eien ni kurai mama

如果不曾有你的话 它们将永远沉睡在黑暗中

きっともうこれ以上 伤つくことなど

hitogoto( hitogoto) de iu ijō kizutsuku koto nado

我知道这世上一定没有

ありはしないとわかっている

ari wa shinai to wakatte iru

比这更令人难过的事情了

あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ

ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae

那日的悲伤 与那日的痛苦

そのすべてを爱してた あなたとともに

sono subete o aishiteta anata to tomo ni

连同深爱着这一切的你

胸に残り离れない 苦いレモンの匂い

mune ni nokorihanarenai nigai remon no nioi

化作了深深烙印在我心中的 苦涩柠檬的香气

雨が降り止むまでは帰れない

ame ga furiyamu made wa kaerenai

在雨过天晴前都无法归去

今でもあなたはわたしの光

ima de mo anata wa watakushi no hikari

时至今日 你仍是我的光芒

暗闇であなたの背をなぞった

kurayami de anata no se o nazotta

在黑暗中追寻着你的身影

その轮郭を鲜明に覚えている

sono rinkaku o senmei ni oboete iru

那轮廓至今仍鲜明地刻印于心

受け止めきれないものと出会うたび

uketomekirenai hodo motomeau tabi

每当遇到无法承受的苦痛时

溢れてやまないのは涙だけ

afurete yamanai no wa namida dake

总是不禁泪如泉涌

何をしていたの 何を见ていたの

nan o shite ita no nan o mite ita no

你都经历过什么 又目睹过什么呢

わたしの知らない横颜で

watakushi no shiranai yokogao de

脸上浮现着我不曾见过的神情

どこかであなたが今 わたしと同じ様な

doko ka de anata ga ima watakushi to onaji yō na

如果你正在什么地方 与我一样

涙にくれ 淋しさの中にいるなら

namida ni kure sa bishi-sa no naka ni irunara

终日过着以泪洗面的寂寞生活的话

わたしのことなどどうか 忘れてください

watakushi no koto nado dō ka wasurete kudasai

就请你将我的一切全部遗忘吧

そんなことを心から愿うほどに

sonna koto o kokoro kara negau hodo ni

这是我发自内深处唯一的祈愿

今でもあなたはわたしの光

ima de mo anata wa watakushi no hikari

时至今日 你仍是我的光芒

自分が思うより 恋をしていたあなたに

jibun ga omou yori koi wo shite ita anata ni

我深深地恋慕着你 甚至超出了我自己的想象

あれから思うように 息ができない

are kara omou youni iki ga deki nai

自此每当想起你 都如同窒息般痛苦

あんなに侧にいたのにまるで嘘みたい

annani soba ni ita noni marude uso mitai

你曾亲密伴我身旁 如今却如烟云般消散

とても忘れられないそれだけが确か

totemo wasurerare nai sore dake ga tashika

唯一能确定的是 我永远都不会将你遗忘

あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ

ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae

那日的悲伤 与那日的痛苦

その全てを爱してたあなたと共に

sono subete wo aishiteta anata to tomoni

连同深爱着这一切的你

胸に残り离れない 苦いレモンの匂い

mune ni nokori hanare nai nigai remon no nioi

化作了深深烙印在我心中的 苦涩柠檬的香气

雨が降り止むまでは帰れない

ame ga furiyamu made wa kaere nai

在雨过天晴前都无法归去

切り分けた果実の片方の様に

kiriwaketa kajitsu no katahou no youni

如同被切开的半个柠檬一般

今でもあなたはわたしの光

ima demo anata wa watashi no hikari

时至今日 你仍是我的光芒

扩展资料:

米津玄师活跃在早期niconico上,后转战自作自唱歌曲创作,从2009年至2011年投稿VOCALOID作品,此后从2012年02月20日起开始以本名“米津玄师”投稿自作自唱作品。

2018年,其为电视剧《非自然死亡》创作并演唱的歌曲《翼をください》,获得第96届日剧学院赏最佳主题曲奖 。

回答2:

いま私の愿いごとが
现在 我的愿望啊
i ma wa ta shi no ne ga i go to ga

かなうならば 翼がほしい
若是能实现 那麼请给我翅膀
ka na u na ra ba tsu ba sa ga ho shi i

この背中に 鸟のように
就像鸟儿一般 请在这背上
ko no se na ka ni to ri no yo u ni

白い翼つけて下さい
装上纯白的翅膀吧
shi to i tsu ba sa tsu ke te ku da sa i

この大空に 翼をひろげ
在这片天空中张开双翼
ko no o o zo ra ni tsu ba sa wo hi to ge

飞んで行きたいよ
自在地飞翔啊
to n de yu ku ta i yo

悲しみのない 自由な空へ
不存在悲伤的自由之空
ka na shi mi no na i ji yu u na so ra e

翼はためかせ 行きたい
乘著风的双翼 向前飞翔
tsu ba sa ha ta me ka se yu ki ta i

いま富とか名誉ならば
无论财富或名誉
i ma to mi to ka me i yo na ra ba
いらないけど 翼がほしい
我都不需要 请给我翅膀
i ra na i ke do tsu ba sa ga ho shi i

子供の时 梦见たこと
孩提时代的梦想啊
ko do mo no to ki yu me mi ta ko to

今も同じ 梦に见ている
现在仍然如此盼望著
i ma mo o na ji yu me ni mi te i ru

この大空に 翼をひろげ
在这片天空中张开双翼
ko no o o zo ra ni tsu ba sa wo hi to ge

飞んで行きたいよ
自在地飞翔啊
to n de yu ku ta i yo

悲しみのない 自由な空へ
不存在悲伤的自由之空
ka na shi mi no na i ji yu u na so ra e

翼はためかせ 行きたい
乘著风的双翼 向前飞翔
tsu ba sa ha ta me ka se yu ki ta i

この大空に 翼をひろげ
在这片天空中张开双翼
ko no o o zo ra ni tsu ba sa wo hi to ge

飞んで行きたいよ
自在地飞翔啊
to n de yu ku ta i yo

悲しみのない 自由な空へ
不存在悲伤的自由之空
ka na shi mi no na i ji yu u na so ra e
翼はためかせ
乘著风的双翼
tsu ba sa ha ta me ka se

この大空に 翼をひろげ
在这片天空中张开双翼
ko no o o zo ra ni tsu ba sa wo hi to ge

飞んで行きたいよ
自在地飞翔啊
to n de yu ku ta i yo

悲しみのない 自由な空へ
不存在悲伤的自由之空
ka na shi mi no na i ji yu u na so ra e

翼はためかせ 行きたい
乘著风的双翼 向前飞翔
tsu ba sa ha ta me ka se yu ki ta i