die of与die from的区别

2024-11-19 10:42:17
推荐回答(5个)
回答1:

“die of”与“die from”的意思相同,但用法不同,具体区别如下:

1、die from:主要用于指环境、事故等外部原因造成的死亡。

例句:Many villagers die from snake bites every year. 

译文:每年都有许多村民死因被蛇咬而死亡。

2. die of:主要用于指疾病、衰老等自身的原因成的死亡。

例句:Her grandfather died of cancer. 

译文:他祖父死于癌症。

扩展资料

“die”的其他短语:die for、die out

一、die for

意思是:渴望,切望;为了…而死

例句:I would never die for my beliefs because I might be wrong. 

译文:我永远不会为信仰而死,因为我的信仰可能是错的。

二、die out

意思是:灭绝;消失

例句:Presently her footfall die out as she descend to the lower floor. 

译文:当她下到下一层楼时,她的脚步声不久就消失了。

回答2:

♣die of 与die from 的区别
die of 表示“死于……病”或冻死、气死,或死于过度悲伤。
die of cancer/grief/hunger/anger/cold
die from表示死于外伤、事故、劳累过度。如:
die from polluted air/overwork/sword thrust
♣die常用短语
die for one’s country为国捐躯 die down熄灭、平息 die off绝种、枯死
die away消逝、静下来 die a heroic death英勇牺牲

回答3:

die of来自身体内部原因/die from来自外部原因

回答4:

♣die of 与die from 的区别
die of 表示“死于……病”或冻死、气死,或死于过度悲伤。
die of cancer/grief/hunger/anger/cold
die from表示死于外伤、事故、劳累过度。如:
die from polluted air/overwork/sword thrust

回答5:

简单的说die of illness(hunger, cold)病(饿,冻)死
die from 除自身因素外的外部因素导致的